En tiedä, sattuiko kukaan muu katsastamaan eilen Nelosen iltauutisia, joissa ulkoministeri Alexander Stubbia haastateltiin Georgian kriisin tiimoilta. Valitettavasti en saanut sanasta sanaan kaikkia ulkoministerin sanomia talteen, mutta seuraavia väitteitä (sisältäen kursivoidun sanan) Stubb kuitenkin muotoili.
"Hei haloo! EU:lla ei ole ketään lähettää kriisialueelle."
- Ei niin, daa. Tuli selväksi, että Etyj on ainoa, jonka tarkkailijoita on alueella.
"Etyjillä on presenssiä alueella."
- Edustusta? Mitäh?
"Me (Etyj) verifioidaan alue..."
- Joopajoo.
Tykkäsin silti Stubbin tavasta esiintyä. Avopuoliso moitti kansankielisyydestä "mä, sä", mutta suorassa lähetyksessä ei välttämättä ihan heti tarkastella ulosantia. Sitä paitsi kirjakielinen esiintyminen olisi etäännyttänyt ulkoministerimme kansasta, nyt hän oli melkein selkeä.
Minkälaista kieltä Suomen ministereiden tulisi sitten käyttää? Hei haloo!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti